I wish I had given more thought about Belgian standards before being seduced by a pack of greeting cards with red square envelopes. I couldn’t resist choosing them because these Christmas mobiles are lovely and decorative at the same time.
Stuck in four-sided figures, I came across a card for a special friend of mine. This time, it was not its square shape and white envelope that stole my heart but the perfectly weighted text it was bearing inside, let alone the cute illustration, quite a symbol in fact.
Once I had written down my best wishes and sealed the envelopes, I jam-packed the parcel to be sent back home to my beloved ones. As I started wondering about stamps, the abovementioned website made me realise I would have to pay a visit to the nearest post office and pay a higher price as I had not made an ordinary choice.
I still have to post more seasons’ greetings, by e-mail and through this blog. Even the most humble gift, if given in love, will be acceptable in the recipients’ eyes.
Once I had written down my best wishes and sealed the envelopes, I jam-packed the parcel to be sent back home to my beloved ones. As I started wondering about stamps, the abovementioned website made me realise I would have to pay a visit to the nearest post office and pay a higher price as I had not made an ordinary choice.
Pretty normal for a person like me who always falls for the odd and curious.
I still have to post more season’s greetings, by e-mail and through this blog. Even the most humble gift, if given in love, will be acceptable in the recipients’ eyes.
4 comments:
They have stipulations on envelope sizes here? Get away. . .
"passer comme une lettre à la poste" is a French expression meaning that something is done easily and quietly. I'm afraid that expression sounds rather obsolete nowadays.
Sad but true, DQ, they do have strict stipulations here since the mail is handled by a brand new & very expensive high-tech machine, as shown on TV lately. You are hereby warned, a stamp for a square envelope will cost you at least twice as much as for a 'regular' size. So I've learned my lesson, no more squares...
Oh so here you are ... sorry I missed your debut post, but welcome to the Brussels Blogos anyway. Glad to see you've finally decided to share that multilingual wit and repartee with the world at large, Sprotje (does that mean Brussels sprout in Flemish?).
Many thanks Daffers, I'm so glad to be in your good company out there.
Sprôtje, is indeed le petit chou de Bruxelles; my debut post was published 'en stoemelincks'.It was you and DQ who made me take the decision -the tartiflette moment if you see what I mean, and I wouldn't remain 'blogless', as DQ had posted.
Looking forward to reading your post about the brass band... (on line yet?, I don't dare tuning in right now as I'm in the middle of linking to everyone, trying to get attuned to html language, don't want to re-re-re-write all of it again). A bientôt...
Post a Comment